Nhất kiến như cựu thức

Direct English translation

At first sight, it is as if one had known each other from long ago.

Equivalent English version

A meeting of minds

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảm giác vừa mới gặp lần đầu đã thấy thân quen như quen biết từ lâu. Thường dùng để nói về sự đồng điệu, hợp ý hoặc dễ gần giữa những người mới gặp.
English explanation
It describes the feeling of meeting someone for the first time yet seeming to have known them for a long time. It is used for people who immediately feel close, compatible, or familiar with one another.